Psalmen 85
Alle 2 beschikbare vertalingen
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van de zonen van Kore. Jahweh, Gij hebt weer uw land begenadigd, En het lot van Jakob ten beste gekeerd;
Voor de koorleider. Van de Korachieten. Een psalm.
Gij hebt uw volk zijn schuld vergeven, En al zijn zonden bedekt,
Gij koos, Heer, dit land tot het uwe, hebt de keer voor Jakob gebracht;
Heel uw gramschap laten varen, Geblust de gloed van uw toorn.
hebt verdragen het kwaad van uw volk, hebt al zijn zonden bedekt;
Richt ons dan op, o God van ons heil, En leg uw wrevel over ons af!
Gij hield al uw verbolgenheid in, liet af van uw brandende toorn.
Of zoudt Gij voor eeuwig op ons vertoornd willen zijn, Verbolgen blijven van geslacht tot geslacht,
Herstel ons dan, God die ons heil zijt, doorbreek uw afkeer van ons:
En niet liever ons laten herleven, Opdat uw volk zich in U kan verheugen?
wilt Gij tegen ons woeden voor eeuwig, door geslachten doen duren uw toorn?
Toon ons uw goedheid, o Jahweh, En schenk ons uw heil!
Zijt Gij niet die ons nieuw kunt doen leven? dan verblijdt zich uw volk weer in U.
Ik wil horen wat Jahweh mij zegt; Want Hij spreekt woorden van vrede Voor zijn volk en zijn vromen, Voor die op Hem blijven hopen!
Doe ons, Heer, uw genade aanschouwen, laat komen uw heil over ons.
Waarachtig; zijn heil is nabij aan hen, die Hem vrezen, En zijn heerlijkheid woont in ons Land.
En ik mag de verkondiging horen van Hem die de God is, de Heer: Het is vrede wat Hij verkondigt aan zijn volk: dat zijn zijn getrouwen. Laat thans de traagheid voorbij zijn!
Genade en trouw ontmoeten elkander, Gerechtigheid en vrede omhelzen elkaar:
Gelooft het! welhaast is genaderd voor wie Hem vrezen zijn heil; dan woont heerlijkheid in ons land:
De trouw ontspruit aan de aarde, De gerechtigheid blikt uit de hemel.
zij ontmoeten elkander, genade en waarheid, gerechtigheid en vrede - zij kussen elkaar.
Jahweh zelf schenkt zijn zegen, En ons Land geeft zijn oogst;
Dan wast waarheid op uit de aarde, reikt gerechtigheid neer van de hemel.
Gerechtigheid gaat voor Hem uit, En geluk volgt zijn schreden!
Overvloed geeft de Heer daarenboven: onze aarde draagt haar gewas.
Niet beschikbaar in deze vertaling
De gerechtigheid zal voor Hem uitgaan: reeds begon op de heerbaan haar loop.