Psalmen 58

Alle 2 beschikbare vertalingen

1
CANISIUS

Voor muziekbegeleiding; "Verderf niet." Een puntdicht van David. Meent gij nu werkelijk

WILLIBRORD

Voor de koorleider. Op de wijze van' vernietig niet'. Van David. Een lied van bewaring.

2
CANISIUS

Neen, in uw hart pleegt gij onrecht, En uw handen banen de weg voor geweld in het land.

WILLIBRORD

Is waarlijk, machtigen, uw woord volgens het recht? Zonen van Adam, is uw uitspraak ongekromd?

3
CANISIUS

De schurken: ze zijn ontaard van hun moederschoot af; De leugenaars: sinds hun geboorte bedorven!

WILLIBRORD

Neen! uw verborgen kwaad doet gij wel werkzaam zijn: in het land heerst willekeur als gij de schaal hanteert.

4
CANISIUS

Ze zijn venijnig als giftige adders; Ze stoppen hun oren als dove slangen,

WILLIBRORD

Afvallig zijn de bozen vanaf de moederschoot; de leugenaars op een dwaalweg van hun geboorte af.

5
CANISIUS

Die niet luisteren naar de stem van bezweerders, En van bekwame belezers.

WILLIBRORD

Zij dragen een vergif zoals de gifslang heeft, een adder die niet hoort, zich niet toespreken laat:

6
CANISIUS

O God, sla ze de tanden stuk in hun mond; Jahweh, ruk uit het gebit van dat broed!

WILLIBRORD

hij houdt zich voor de stem van de bezweerder doof, de meesterbanner die zijn ban te leggen weet.

7
CANISIUS

Laat ze verdwijnen als wegzinkend water, Als gras langs de weg, dat verdort,

WILLIBRORD

Breek zulken dan, o God, de tanden uit de kaak, ram Gij dit leeuwenbroed de scheurtanden, Jahwe!

8
CANISIUS

Als een slak, die zich oplost in slijm, Als een misdracht, die het zonlicht niet ziet;

WILLIBRORD

Verdwijnen moeten zij! als water dat vervliet; als gras dat wordt vertrapt zo zullen zij vergaan;

9
CANISIUS

Voordat de doornen hun ketels verhitten: Onverbrand of verbrand, Hij vaagt ze weg.

WILLIBRORD

beter nog! als de slak verslijmend in zijn spoor, of als een misdracht die het zonlicht nooit zal zien.

10
CANISIUS

De rechtvaardige zal zich verheugen, Als hij die wraak mag aanschouwen, En met zijn voeten plassen in het bloed van die schurken. En de mensen zullen dan zeggen:

WILLIBRORD

Eer uw kookpot de gloed van het houtvuur heeft gevoeld het zij groen hout of dor - waait Hij het uit elkaar.

11
CANISIUS

"Toch heeft het zijn nut, rechtvaardig te zijn; Toch is er een God, die recht doet

WILLIBRORD

Die trouw bleef - hij draagt vreugd; hij heeft de wraak beleefd; hij stond waar vloeide het bloed der schenders van het recht.

12
CANISIUS

Niet beschikbaar in deze vertaling

WILLIBRORD

Dan spreekt de mens het uit: 'ja! wie trouw houdt is rijk. Ja, God bestaat - en Hij beslecht op aarde het pleit.'