Exodus 40

Alle 2 beschikbare vertalingen

1
CANISIUS

Toen sprak Jahweh tot Moses:

WILLIBRORD

Toen sprak Jahwe tot Mozes:

2
CANISIUS

Op de eerste dag van de eerste maand moet ge de tabernakel, de openbaringstent, oprichten,

WILLIBRORD

`Op de eerste dag van de eerste maand moet gij de woning opstellen, de tent van de samenkomst.

3
CANISIUS

de ark des Verbonds daarin plaatsen, en de ark door het voorhangsel aan het oog onttrekken.

WILLIBRORD

Zet er de ark met de verbondsakte in en hang het voorhangsel op.

4
CANISIUS

Breng dan de tafel naar binnen, leg er op neer, wat er op hoort, zet de kandelaar er in, en ontsteek de lampen;

WILLIBRORD

Plaats dan de tafel en stel alles wat erbij hoort ordelijk op. Vervolgens ook de luchter met de lampen.

5
CANISIUS

plaats het gouden reukofferaltaar voor de ark des Verbonds en hang het tapijt voor de ingang van de tabernakel.

WILLIBRORD

Voor de ark met de verbondsakte moet ge het gouden reukofferaltaar neerzetten, en voor de ingang van de woning, de tent van samenkomst, het kleed hangen.

6
CANISIUS

Plaats vervolgens het brandofferaltaar voor de ingang van de tabernakel, de openbaringstent,

WILLIBRORD

Het brandofferaltaar komt voor de ingang van de woning, de tent van de samenkomst.

7
CANISIUS

zet het bekken neer tussen de openbaringstent en het altaar, en vul het met water.

WILLIBRORD

Zet het wasbekken tussen de tent van de samenkomst en het altaar en giet er water in.

8
CANISIUS

Richt daar omheen de voorhof op, en hang het tapijt voor de ingang van de voorhof.

WILLIBRORD

Dan moet ge daaromheen de voorhof optrekken en voor de ingang daarvan het kleed ophangen.

9
CANISIUS

Neem dan de zalfolie, zalf de tabernakel en al wat er in is, en wijd hem en alles wat er bij hoort; dan zal hij geheiligd zijn.

WILLIBRORD

Heel de woning en alles wat er in staat moet ge met olie zalven en met alle toebehoren wijden zodat het heilig is.

10
CANISIUS

Zalf ook het brandofferaltaar en al zijn benodigdheden en wijd het altaar; en het zal hoogheilig zijn.

WILLIBRORD

Ook het brandofferaltaar met al zijn toebehoren moet ge zalven en wijden zodat het hoogheilig is.

11
CANISIUS

Zalf ook het bekken met zijn onderstel, en wijd het.

WILLIBRORD

Ook het wasbekken met het onderstel moet ge zalven en wijden.

12
CANISIUS

Laat daarna Aäron en zijn zonen voor de ingang van de openbaringstent treden, en was hen met water.

WILLIBRORD

Dan ontbiedt gij Aäron met zijn zonen bij de ingang van de tent der samenkomst en reinigt hen met water.

13
CANISIUS

Bekleed dan Aäron met de heilige gewaden, en zalf en wijd hem; dan zal hij mijn priester zijn.

WILLIBRORD

Bekleed Aäron met de heilige gewaden, zalf hem en wijd hem tot mijn priester.

14
CANISIUS

Laat ook zijn zonen toetreden, en bekleed hen met de tunieken.

WILLIBRORD

Vervolgens ontbiedt gij zijn zonen en doet hun de tunieken aan.

15
CANISIUS

Zalf hen, zoals gij hun vader hebt gezalfd; dan zullen zij mijn priesters zijn en door deze zalving het priesterschap eeuwig in hun geslacht bezitten.

WILLIBRORD

Zalf hen tot mijn priesters, evenals hun vader. De zalving zal hun voor altijd de priesterlijke waardigheid verlenen, al hun geslachten door.'

16
CANISIUS

En Moses deed alles, juist zoals Jahweh het hem bevolen had.

WILLIBRORD

Mozes bracht alles ten uitvoer zoals Jahwe had voorgeschreven.

17
CANISIUS

En in de eerste maand van het tweede jaar, op de eerste dag van de maand, werd de tabernakel opgericht.

WILLIBRORD

De woning werd opgesteld in de eerste maand van het tweede jaar, op de eerste van de maand.

18
CANISIUS

Moses richtte de tabernakel op; hij plaatste de voetstukken, zette de schotten er in, bevestigde de bindlatten, en richtte de palen op;

WILLIBRORD

Mozes liet de woning opstellen: men plaatste de voetstukken, bevestigde de schotten, bracht de verbindingslatten aan en richtte de palen op.

19
CANISIUS

hij spande de tent uit over de tabernakel, en legde het tentdek er over heen, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

De tent werd over de woning gespannen en daaroverheen werd het tentdak gelegd, zoals Jahwe Mozes bevolen had.

20
CANISIUS

Dan nam hij de verbondstafelen, legde ze in de ark, stak de handbomen aan de ark, legde het verzoendeksel op de ark,

WILLIBRORD

Mozes legde de verbondsakte in de ark, schoof de draagstangen aan de ark en legde er de dekplaat op.

21
CANISIUS

bracht de ark in de tabernakel, hing het voorhangsel op en onttrok zo de ark des Verbonds aan het oog, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Hij bracht de ark in de woning, hing het voorhangsel op zodat de ark met de verbondsakte naar Jahwe's bevel aan het gezicht werd onttrokken.

22
CANISIUS

Daarna plaatste hij de tafel in de openbaringstent, aan de noordzijde van de tabernakel buiten het voorhangsel,

WILLIBRORD

Hij plaatste de tafel in de tent van de samenkomst, aan de noordkant van de woning, voor het voorhangsel.

23
CANISIUS

schikte daarop de broden voor het aanschijn van Jahweh, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Hij zette er het toonbrood op, zoals Jahwe aan Mozes bevolen had.

24
CANISIUS

Hij plaatste de kandelaar in de openbaringstent tegenover de tafel aan de zuidzijde van de tabernakel,

WILLIBRORD

Hij plaatste de luchter in de tent van de samenkomst, tegenover de tafel, aan de zuidkant.

25
CANISIUS

en zette de lampen er op voor het aanschijn van Jahweh, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Hij stelde de lampen op voor Jahwe, zoals Jahwe hem bevolen had.

26
CANISIUS

Hij plaatste ook het gouden altaar in de openbaringstent voor het voorhangsel,

WILLIBRORD

Hij plaatste het gouden altaar in de tent van de samenkomst, voor het voorhangsel.

27
CANISIUS

en ontstak daarop de geurige wierook, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Toen brandde Mozes welriekende wierook zoals Jahwe hem bevolen had.

28
CANISIUS

Vervolgens hing hij het tapijt voor de ingang van de tabernakel,

WILLIBRORD

Hij hing het kleed op voor de ingang van de woning.

29
CANISIUS

en plaatste het brandofferaltaar aan de ingang van de tabernakel, de openbaringstent, en offerde daarop het brand(-) en spijsoffer, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Toen plaatste hij het altaar voor de ingang van de woning, de tent van de samenkomst, en hij droeg het brandoffer en het meeloffer op, zoals Jahwe aan Mozes bevolen had.

30
CANISIUS

Het bekken stelde hij tussen de openbaringstent en het altaar, en vulde het met water voor de wassingen;

WILLIBRORD

Het wasbekken plaatste hij tussen de tent van de samenkomst en het altaar en goot er water in.

31
CANISIUS

en Moses en Aäron en zijn zonen wasten hun handen en voeten er in,

WILLIBRORD

Mozes en Aäron met zijn zonen wasten er hun handen en voeten.

32
CANISIUS

telkens wanneer zij de openbaringstent binnengingen of tot het altaar naderden, zoals Jahweh het Moses bevolen had.

WILLIBRORD

Telkens wanneer zij de tent van de samenkomst binnengingen en het altaar naderden wasten zij zich, zoals Jahwe Mozes bevolen had.

33
CANISIUS

Rond de tabernakel en het altaar richtte hij de voorhof op, en hing hij een tapijt voor de ingang van de voorhof. Zo voltooide Moses het werk.

WILLIBRORD

Rondom de woning en het altaar werd de voorhof opgetrokken en voor de ingang van de voorhof werd het kleed opgehangen. Daarmee was het werk van Mozes voltooid.

34
CANISIUS

Toen bedekte de wolk de openbaringstent en vervulde Jahweh’s Glorie de tabernakel;

WILLIBRORD

Toen overdekte de wolk de tent van de samenkomst en vulde de heerlijkheid van Jahwe de woning.

35
CANISIUS

en Moses kon de openbaringstent niet binnengaan, omdat de wolk daarop rustte en Jahweh’s

WILLIBRORD

En Mozes kon de tent niet binnengaan, want de wolk rustte erboven, en de heerlijkheid van Jahwe vulde de woning.

36
CANISIUS

En telkens wanneer de wolk zich boven de tabernakel verhief, braken de Israëlieten op, om hun tocht te hervatten;

WILLIBRORD

Op heel hun tocht trokken de Israëlieten telkens pas verder als de wolk zich van de woning verhief.

37
CANISIUS

maar zolang de wolk zich niet verhief, wachtten zij met het vertrekken tot het ogenblik, dat zij opsteeg.

WILLIBRORD

Als de wolk zich niet verhief bleven zij wachten.

38
CANISIUS

Want overdag rustte de wolk van Jahweh op de tabernakel, en des nachts was er een vuur in de wolk ten aanschouwen van heel het huis van Israël op al zijn tochten.

WILLIBRORD

Op heel hun tocht rustte overdag de wolk van Jahwe boven de woning, maar 's nachts was er een vuurgloed, die zichtbaar was voor alle Israëlieten.