1 Samuel 6

Alle 2 beschikbare vertalingen

1
CANISIUS

In het jaar vierhonderd tachtig na de uittocht van de Israëlieten uit Egypte, in het vierde jaar van Salomons regering over Israël, in de maand Ziw, dat is de tweede maand, begon hij de tempel van Jahweh te bouwen.

WILLIBRORD

Zeven maanden was de ark van Jahwe op Filistijns gebied.

2
CANISIUS

De tempel, die koning Salomon voor Jahweh bouwde, was zestig el lang, twintig el breed en dertig el hoog.

WILLIBRORD

Toen wendden de Filistijnen zich tot de priesters en waarzeggers en zeiden: `Wij weten geen raad met de ark van Jahwe; zeg ons, hoe wij haar terug kunnen sturen naar de plaats waar ze thuishoort.'

3
CANISIUS

De voorhal voor het Heilige van de tempel was twintig el lang, dus even lang als de tempel breed was, en tien el diep in de richting van de lengte van de tempel.

WILLIBRORD

Zij antwoordden: `Als u de ark van de God van Israël wilt terugsturen, kunt u dat maar niet zonder meer doen: u moet Hem beslist ook een genoegdoening geven. Pas dan zult u met rust gelaten worden en begrijpen, waarom zijn hand niet van u wijkt.'

4
CANISIUS

Verder maakte hij in de tempel vensters met tralieramen.

WILLIBRORD

De Filistijnen vroegen: `Wat voor genoegdoening moeten wij Hem geven?' Zij antwoordden: `De Filistijn en hebben vijf stadsvorsten; geeft dus vijf gouden gezwellen en vijf gouden muizen, want allen, zowel u als uw stadsvorsten, lijden onder dezelfde plaag.

5
CANISIUS

Rondom het Heilige en het Allerheiligste, tegen de tempelmuur aan, plaatste hij een uitbouw, en maakte daarin cellen in het rond.

WILLIBRORD

U moet dus afbeeldingen maken van uw gezwellen en van de muizen die uw land teisteren. Zo moet u hulde brengen aan de God van Israël. Misschien laat zijn hand dan u, uw goden en uw land met rust.

6
CANISIUS

De onderste verdieping van de uitbouw was vijf el breed, de middelste zes el, en de derde zeven; want men had de muren van de tempel aan de buitenkant langs alle zijden iets laten inspringen, om geen gaten in de tempelmuren te moeten breken.

WILLIBRORD

Waarom zoudt u ook halsstarrig zijn, zoals de Egyptenaren en Farao? Zodra Jahwe zijn spel met hen begon te spelen, moesten zij de Israëlieten toch laten gaan, niet waar?

7
CANISIUS

Bij het opbouwen van de tempel gebruikte men stenen, die klaar van de groeve kwamen; geen hamer, geen houweel of een ander ijzeren werktuig werd er bij het bouwen in de tempel gehoord.

WILLIBRORD

Welnu, zorgt voor een nieuwe wagen en voor twee zogende koeien, die nog geen juk gedragen hebben. Spant die voor de wagen, maar zet haar kalveren op stal.

8
CANISIUS

De ingang van de onderste verdieping van de uitbouw was rechts van de tempel; met een wenteltrap klom men naar de tussenverdieping, en vandaar naar de derde.

WILLIBRORD

Plaatst de ark van Jahwe op de wagen en legt de gouden voorwerpen, die u Hem als genoegdoening geeft, in een kistje ernaast. Laat dan de ark maar gaan.

9
CANISIUS

Toen de tempel was afgebouwd, bedekte hij hem met ribben en een plafond van cederhout;

WILLIBRORD

En let goed op: Als ze de weg inslaat naar haar eigen grondgebied, naar Bet-semes, dan is het Jahwe die ons dit grote onheil berokkend heeft; gebeurt dat niet, dan weten wij dat het niet zijn hand was die ons heeft getroffen, maar dat het ons bij toeval is overkomen.'

10
CANISIUS

de vijftien el hoge uitbouw, die hij in het rond tegen de tempel had aangebouwd, greep zich eveneens met cederbalken in de tempel vast.

WILLIBRORD

De mannen deden dat. Zij haalden twee zogende koeien, spanden die voor de wagen en zetten de kalveren op stal.

11
CANISIUS

Toen sprak Jahweh tot Salomon:

WILLIBRORD

Zij plaatsten de ark van Jahwe op de wagen en ook het kistje met de gouden muizen en de afbeeldingen van hun gezwellen.

12
CANISIUS

Wanneer gij volgens mijn wetten handelt, mijn voorschriften en geboden onderhoudt en uw leven daarnaar inricht, dan zal Ik jegens u het woord gestand doen, dat Ik tot uw vader David gesproken heb over de tempel, die gij hebt gebouwd:

WILLIBRORD

De koeien gingen regelrecht de weg naar Bet-semes op en hielden hetzelfde spoor; loeiend liepen zij door, zonder naar rechts of links af te wijken; de stadsvorsten van de Filistijn en gingen erachter aan, tot aan het gebied van Bet-semes.

13
CANISIUS

Te midden van Israëls kinderen zal Ik wonen, en Israël, mijn volk, niet verlaten!

WILLIBRORD

De mannen van Bet-semes waren in de vallei bezig met het oogsten van de tarwe. Toen zij opkeken, zagen zij de ark en waren verheugd haar te zien.

14
CANISIUS

Toen Salomon de bouw van de tempel voltooid had,

WILLIBRORD

Op het veld van Jehosua uit Bet-semes gekomen, bleef de wagen staan. Daar lag een grote steen. De mannen hakten het hout van de wagen in stukken en droegen de koeien als brandoffer aan Jahwe op.

15
CANISIUS

bekleedde hij de binnenwanden, van de grond tot de balken van het plafond, met een betimmering van cederhout; de vloer van de tempel bedekte hij met cypressenhout.

WILLIBRORD

Levieten hadden de ark van Jahwe en het bijbehorend kistje met de gouden voorwerpen afgeladen en op de grote steen geplaatst, en de mannen van Bet-semes offerden die dag brandoffers en slachtoffers ter ere van Jahwe.

16
CANISIUS

Het achterste gedeelte van de tempel, ter grootte van twintig el, schoot hij af met een wand van cederhout, van de vloer tot de balken van het plafond. Dit werd het Allerheiligste.

WILLIBRORD

Toen de vijf stadsvorsten van de Filistijnen dit gezien hadden, keerden zij nog dezelfde dag naar Ekron terug.

17
CANISIUS

Zo bleef er nog veertig el van de tempel over; dit was het Heilige, dat zich voor het Allerheiligste bevond.

WILLIBRORD

Dit zijn de gouden gezwellen die de Filistijnen als genoegdoening aan Jahwe gegeven hebben: een voor Asdod, een voor Gaza, een voor Askelon, een voor Gat en een voor Ekron.

18
CANISIUS

Het cederhout binnen in de tempel was versierd met snijwerk van kolokwinten en bloemslingers. Alles wat men er zag was cederhout; nergens was er een steen te zien.

WILLIBRORD

Het aantal gouden muizen beantwoordde aan dat van de Filistijnse steden, de gebieden van de vijf stadsvorsten met vestingen en open dorpen. Tot op de huidige dag getuigt hiervan de grote steen, waarop ze de ark van Jahwe neergezet hebben, in het veld van Jehosua uit Bet-semes.

19
CANISIUS

Het Allerheiligste achter in de tempel richtte hij in, om er de verbondsark van Jahweh te plaatsen;

WILLIBRORD

Maar Jahwe richtte een slachting aan onder de mannen van Bet-semes, omdat zij naar de ark van Jahwe gekeken hadden; Hij doodde zeventig man, vijftig op de duizend. Het volk rouwde, nu Jahwe zo'n grote slachting aanrichtte,

20
CANISIUS

het was twintig el lang, twintig el breed en twintig el hoog, en met zuiver goud bekleed. Voor het Allerheiligste plaatste hij een altaar van cederhout; dit werd eveneens met goud bekleed.

WILLIBRORD

en de mannen van Bet-semes zeiden: `Wie kan staande blijven in tegenwoordigheid van Jahwe, die heilige God? De ark moet bij ons vandaan, maar naar wie?'

21
CANISIUS

Ook de binnenkant van het Heilige bekleedde hij met zuiver goud, en behing het met gouden bloemslingers.

WILLIBRORD

Zij zonden boden naar de inwoners van Kirjat-jearim en lieten zeggen: `De Filistijnen hebben de ark van Jahwe teruggebracht; Komt hierheen en neemt haar mee.'

22
CANISIUS

Zo bekleedde hij heel de tempel tot zelfs het kleinste onderdeel met goud; ook het altaar bij het Allerheiligste.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

23
CANISIUS

Verder maakte hij in het Allerheiligste twee cherubs van olijfhout.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

24
CANISIUS

De ene vleugel van den cherub was vijf el breed, en vijf el was ook zijn andere vleugel; tezamen dus tien el van het ene einde van zijn vleugels tot aan het andere.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

25
CANISIUS

Ook die van de andere cherub waren tien el; want beide cherubs hadden dezelfde maat en dezelfde gestalte.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

26
CANISIUS

De ene cherub was tien el hoog; ook de andere cherub was tien el hoog.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

27
CANISIUS

Deze cherubs met uitgespreide vleugels plaatste hij achter in de tempel. Eén vleugel van de ene cherub raakte de ene muur, en één vleugel van de tweede cherub raakte de andere muur; hun andere vleugels raakten elkaar midden in de tempel.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

28
CANISIUS

Ook de cherubs bekleedde hij met goud.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

29
CANISIUS

In al de muren in het rond, zowel van de binnenvertrekken als van de tempelvoorhal, liet hij cherubs, palmbomen en bloemslingers snijden.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

30
CANISIUS

Zelfs de vloer van de tempel in de binnenvertrekken en de voorhal bekleedde hij met goud.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

31
CANISIUS

Aan de ingang van het Allerheiligste maakte hij deuren van olijfhout: het deurkozijn daarvan vormde een vijfhoek.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

32
CANISIUS

Op de beide deuren van olijfhout sneed hij cherubs, palmbomen en bloemslingers, die hij met goud bekleedde; ook de cherubs en de palmbomen werden met goud bekleed.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

33
CANISIUS

Aan de ingang van het Heilige maakte hij een rechthoekig deurkozijn van olijfhout

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

34
CANISIUS

met twee deuren van cypressenhout, die elk twee toeslaande vleugels hadden;

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

35
CANISIUS

hij sneed er cherubs, palmbomen en bloemslingers in, en belegde dit beeldhouwwerk met dun geslagen goud.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

36
CANISIUS

Ook bouwde hij de ringmuur van het binnenvoorhof: drie lagen gehouwen steen met één laag balken van cederhout.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

37
CANISIUS

In het vierde jaar, in de maand Ziw, werden de grondslagen van de tempel van Jahweh gelegd,

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling

38
CANISIUS

en in het elfde jaar, in de maand Boel, dat is de achtste maand, was de tempel met al zijn bijgebouwen en geheel zijn inrichting voltooid. Zeven jaren had hij er dus aan gebouwd.

WILLIBRORD

Niet beschikbaar in deze vertaling